close

妖獸盛世  

《妖獸盛世》這本書,一如往常的,是雨紻在星期五下午從學校搭車回家的時刻,在火車站前的書局裡不小心注意到的新書。

說是新書,似乎出版也有幾個星期了。

一開始是被它的書名以及唐朝的背景吸引,隨後在書局裡待了一個小時,將它大致讀過,對於這本書的濃厚興趣逐漸不是這麼高昂。(在書局白看書,很心虛......)

因為發現《妖獸盛世》裡的故事皆來自筆記小說《宣室志》、《廣異記》與《獨異志》,只是作者將文言的筆記小說用白話文佐以些許戲劇張力改寫。說是改寫,也並非以某篇小說為基礎,改寫整個小說內容,本書中的故事基本內容,大抵不出原文(講白一些,不客氣的說法就是:有些類似白話翻譯。),有部分論述是作者跳出故事去談的。

看過之後,雨紻發覺,這本書僅是給大眾閱讀,而不是給相關科系者閱讀的。雖說如此,我卻也很感謝這本書的出現,讓我主動去找《宣室志》、《廣異記》與《獨異志》這三本書來讀,而非等到某年某月、聽哪個教授在課堂上談起才去圖書館翻讀。

對於大眾來說,《妖獸盛世》確實是一本可以閱讀的書,魏風華將原文放入每一篇白話的故事之中了,大家可以連帶接觸許久不見或正在嘗試中的文言文。

對於這本書的一點小小意見,就是希望作者不要將文言文安插在白話文的中間,或許我可以感受到作者想營造出一種想讓讀者非常想知道結局的想法,或者想先讓讀者在故事的高潮處,先從文言文的原文中得知故事結尾,又或者是希望把原文放在明顯的位置,半強迫讀者去閱讀它......

無論出於何種原因,都可以看得出來作者對於將原文放在哪個位置,有特別考量過,然而雨紻覺得,這樣的安插會打斷了白話文的閱讀,會導致整篇文章的閱讀節奏紊亂,倒不如在「原文放在白話文的前面」和「原文放在白話文的後面」二者中選擇一個。此外,也應在此書中所引的原文後面加上出自於哪本書才是。

至於此書裡出現了哪些故事,雨紻以自己記得的部分,引一、二則原文與大家分享。

《宣事志‧盧江民》:

貞元中,有廬江郡民,因采樵至山。會日暮,忽見一胡人,長丈餘,自山崦中出,衣黑衣,執弓矢。民大恐,遽走匿古木中窺之。胡人佇望良久,忽東向發一矢。民隨望之,見百步外有一物,狀類人,舉體黃毛數寸,蒙烏巾而立,矢中其腹,輒不動。胡人笑曰:“果非吾所及。”遂去。又一胡,亦長丈余,魁偉愈於前者,亦執弧矢,東望而射。中其物之胸,亦不動。胡人又曰:“非將軍不可。”又去。俄有胡人數十,衣黑,臂弓腰矢,若前驅者。又見一巨人,長數丈,被紫衣,狀貌極異,緩步而來。民見之,不覺懍然。巨胡東望,謂其前驅者曰:“射其喉。”群胡欲爭射之,巨胡誡曰:“非雄舒莫可。”他胡皆退。有一胡前,引滿一發,遂中其喉。其物亦不懼,徐以手拔去三矢,持一巨礫西向而來。胡人皆有懼色,前白巨胡:“事迫矣。不如降之。”巨胡即命呼曰:“將軍願降。”其物乃投礫於地,自去其巾,狀如婦人,無發。至群胡前,盡收奪所執弓矢,皆折之。遂令巨胡跪於地,以手連掌其頰。胡人哀祈,稱死者數四,方釋之。諸胡高拱而立,不敢輒動。其物徐以巾蒙首,東望而去。胡人相賀曰:“賴今日甲子耳。不然,吾輩其死乎!”既而俱拜于巨胡前,巨胡頷之,良久,遂導而入山崦,時欲昏黑。民雨汗而歸,竟不知其何物也。

《獨異志》:

韶陽有一人牧牛,一旦,牛舐其臂,而色皎白。此人樂之,即袒其體,令牛遍舐,皆白。其人數日間暴卒。其家恨,殺此牛,召村社同食之。凡食者數十人,一夕同卒。

 

arrow
arrow

    雨紻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()